<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>OpenOffice.org &#187; honosítás</title>
	<atom:link href="http://www.openoffice.hu/tag/honositas/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.openoffice.hu</link>
	<description>Ingyenes irodai programcsomag</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Sep 2010 20:42:08 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>OpenOffice.org minőség-ellenőrző hétvége – értékelés</title>
		<link>http://www.openoffice.hu/2010/06/openoffice-org-minoseg-ellenorzo-hetvege-%e2%80%93-ertekeles/</link>
		<comments>http://www.openoffice.hu/2010/06/openoffice-org-minoseg-ellenorzo-hetvege-%e2%80%93-ertekeles/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Jun 2010 08:12:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>timar</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nincs kategorizálva]]></category>
		<category><![CDATA[honosítás]]></category>
		<category><![CDATA[teszt]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.openoffice.hu/?p=1151</guid>
		<description><![CDATA[Június 19–20-án lezajlott az OpenOffice.org minőség-ellenőrző hétvége. A cél eredetileg az OpenOffice.org teljes súgójának elolvasása, a hibák felfedezése és dokumentálása lett volna, de az előzetes jelentkezéseket figyelembe véve eleve szűkítettük a feladatkört: csak a Calc és a Writer súgója volt felosztva az önkéntesek között. Sajnos elmúltak a daliás idők, amikor 50, 100 vagy akár 150 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Június 19–20-án lezajlott az OpenOffice.org minőség-ellenőrző hétvége. A cél eredetileg az OpenOffice.org teljes súgójának elolvasása, a hibák felfedezése és dokumentálása lett volna, de az előzetes jelentkezéseket figyelembe véve eleve szűkítettük a feladatkört: csak a Calc és a Writer súgója volt felosztva az önkéntesek között. Sajnos elmúltak a daliás idők, amikor 50, 100 vagy akár 150 ember is bejelentkezett segíteni, a <a href="https://wiki.ubuntu.com/HungarianTeam/OOoQAWeekEnd1006">projekt adminisztrációs oldalán</a> látszik, hogy mindössze 7 ember tudott erre most időt szakítani. Nekik nagyon köszönöm a segítséget. Ez arra volt elég, hogy a Calc súgóját 50%-ban, a Writer súgóját 25%-ban el tudtuk olvasni. 25 hibabejegyzés született, de egy bejegyzésben több egyedi hiba szerepel (10 súgófájl volt 1 egység). A bejelentett hibák kb. felét azonnal ki tudtam javítani, a többi a <a href="http://bug.openscope.org/browse/OOO">openscope hibabejelentőjében</a> várja a feldolgozást. </p>
<p>Eddig öt hibát jelentettem be az OpenOffice.org Issue Trackerébe, a feldolgozatlan hibák között még lehet több is. Ezeket a súgó fejlesztőinek kell javítaniuk a forrásban.</p>
<table width="100%">
<tbody>
<tr>
<td><a href="http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=112547">112547</a></td>
<td>PATCH</td>
<td>P3</td>
<td>All</td>
<td>kcarr</td>
<td>NEW</td>
<td></td>
<td>helpcontent2: Wrong link text  in source\text\scalc121600</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=112549">112549</a></td>
<td>PATCH</td>
<td>P3</td>
<td>All</td>
<td>kcarr</td>
<td>NEW</td>
<td></td>
<td>helpcontent2:  source\text\scalc15070000.xhp wrong embed</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=112550">112550</a></td>
<td>PATCH</td>
<td>P3</td>
<td>All</td>
<td>kcarr</td>
<td>NEW</td>
<td></td>
<td>helpcontent2:  source\text\shared2\10100000.xhp Close -&gt; Close Window</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=112555">112555</a></td>
<td>DEFECT</td>
<td>P3</td>
<td>All</td>
<td>kcarr</td>
<td>NEW</td>
<td></td>
<td>helpcontent2: sheet protection +  sheet tabs context menu</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=112556">112556</a></td>
<td>DEFECT</td>
<td>P3</td>
<td>All</td>
<td>ufi</td>
<td>NEW</td>
<td></td>
<td>helpcontent2:  source\text\swriter\guide\select_language.xhp</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Ami a folytatást illeti, át kell gondolni, hogy hatékony-e a „hétvége” forma, esetleg rá lehet-e venni az embereket folyamatos munkára kötetlenebb időzítéssel. Tegnaptól fogva már az OpenOffice.org 3.3 fordításán kell dolgoznom, ezért a 3.2.1 súgójának bejelentett hibáit mielőbb javítani szeretném, és a következő ellenőrző körben már a 3.3 bétát kellene nézni. Természetesen az <a href="https://wiki.ubuntu.com/HungarianTeam/OOoQAWeekEnd1006">adminisztrációs oldal</a> nincs befagyasztva, az ott kitűzött feladatot is be lehet fejezni, szerintem 95% a valószínűsége, hogy a bejelentett hibák a 3.3-ra is vonatkoznának.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.openoffice.hu/2010/06/openoffice-org-minoseg-ellenorzo-hetvege-%e2%80%93-ertekeles/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Magyar Linux Libertine betűkészlet</title>
		<link>http://www.openoffice.hu/2010/03/magyar-linux-libertine-betukeszlet/</link>
		<comments>http://www.openoffice.hu/2010/03/magyar-linux-libertine-betukeszlet/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 18:41:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nemethl</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nincs kategorizálva]]></category>
		<category><![CDATA[betűkészlet]]></category>
		<category><![CDATA[font]]></category>
		<category><![CDATA[honosítás]]></category>
		<category><![CDATA[kiadványkészítés]]></category>
		<category><![CDATA[libertine]]></category>
		<category><![CDATA[magyar]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.openoffice.hu/?p=918</guid>
		<description><![CDATA[Letölthető a Magyar Linux Libertine betűkészlet első kiadása. Részletes leírás példákkal (PDF). A Linux Libertine magyar változatának elkészítését az indokolta, hogy a betűkészlet német umlautos Ö, Ü és Ä betűvariánsokat használ alapértelmezett betűként, illetve a kettőspont, pontosvessző, felkiáltójel és kérdőjel előtt nem volt meg a magyar tipográﬁára jellemző spácium.
A kiadás a négy alapváltozat mellett kiskapitális [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Letölthető a Magyar Linux Libertine betűkészlet <a href="http://numbertext.org/linux/MagyarLinLibertine-20100315.zip">első kiadása</a>. Részletes <a href="http://numbertext.org/linux/magyarlinuxlibertine.pdf">leírás</a> példákkal (PDF). A Linux Libertine magyar változatának elkészítését az indokolta, hogy a betűkészlet német umlautos Ö, Ü és Ä betűvariánsokat használ alapértelmezett betűként, illetve a kettőspont, pontosvessző, felkiáltójel és kérdőjel előtt nem volt meg a magyar tipográﬁára jellemző spácium.<span id="more-918"></span></p>
<p>A kiadás a négy alapváltozat mellett kiskapitális betűváltozatot is tartalmaz, ami külön betűtípusként (Magyar Linux Libertine C O) használható az OpenOffice.org-ban. Több egyéb javításával, mint például a kiegészítő fj ligatúrák hiányzó változatainak pótlásával a Magyar Linux Libertine valószínűleg a jelenleg elérhető legjobb minőségű szabad OpenType betűkészlet a magyar nyelvű szövegszerkesztéshez és kiadványszerkesztéshez.</p>
<p>A jó minőségű szabad, jelen esetben GNU GPL és SIL OFL licencű betűkészlet jelentőségét nem lehet eléggé hangsúlyozni annak fényében, hogy ilyen nem nagyon volt (a TeX szedőrendszer Computer Modern betűkészlete valódi betűfokozatokat tartalmaz, de nincs egalizált OpenType változata az OpenOffice.org számára), valamint egyre szigorodnak a kereskedelmi forgalomban kapható betűkészletek licencelési feltételei, l. Nagy Bence: <a href="http://www.mgonline.hu/archive/200609/8/200609_43-44.pdf"><i>A font is szoftver</i></a>, Magyar Grafika, 2006/4.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.openoffice.hu/2010/03/magyar-linux-libertine-betukeszlet/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>10</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Magyar függvénynevek a Calcban</title>
		<link>http://www.openoffice.hu/2010/03/magyar-fuggvenynevek-a-calcban/</link>
		<comments>http://www.openoffice.hu/2010/03/magyar-fuggvenynevek-a-calcban/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 14 Mar 2010 22:45:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>timar</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nincs kategorizálva]]></category>
		<category><![CDATA[Calc]]></category>
		<category><![CDATA[függvénynevek]]></category>
		<category><![CDATA[honosítás]]></category>
		<category><![CDATA[magyar]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.openoffice.hu/?p=903</guid>
		<description><![CDATA[Az OpenOffice.org következő verziójának táblázatkezelőjében (Calc) a munkalapfüggvények alapértelmezett esetben magyarul használhatók, pl. SUM ⇒ SZUM, VLOOKUP ⇒ FKERES. Ezt a nagy horderejű változást kérdések és válaszok formájában magyarázom meg.
Letölthető Windowsra egy béta build, amelyet kifejezetten ennek az újdonságnak a tesztelése kedvéért készítettem. OpenSUSE alatt szintén ki lehet próbálni, fel kell venni a megfelelő verzióhoz [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Az OpenOffice.org következő verziójának táblázatkezelőjében (Calc) a munkalapfüggvények alapértelmezett esetben magyarul használhatók, pl. SUM ⇒ SZUM, VLOOKUP ⇒ FKERES. Ezt a nagy horderejű változást kérdések és válaszok formájában magyarázom meg.</p>
<p><a href="http://ftp.fsf.hu/OpenOffice.org_hu/devel/3.2.1beta1/">Letölthető Windowsra egy béta build</a>, amelyet kifejezetten ennek az újdonságnak a tesztelése kedvéért készítettem. OpenSUSE alatt szintén ki lehet próbálni, fel kell venni a megfelelő verzióhoz való <a href="http://download.opensuse.org/repositories/OpenOffice.org:/UNSTABLE/">OpenOffice.org:UNSTABLE</a> repository-t.</p>
<p><span id="more-903"></span></p>
<p><strong>– Miért kellett lefordítani a függvények neveit magyarra?</strong><br />
– Felhasználókkal és oktatókkal konzultálva arra jutottam, hogy a magyar függvénynevek jobban segítik az OpenOffice.org Calc bevezetését az oktatásba és a munkahelyekre. A magyar Excelről való áttérés zökkenőmentesebb lesz, az Excelhez rendelkezésre álló magyar nyelvű szakirodalom az OpenOffice.org Calchoz is felhasználhatóvá válik.</p>
<p><strong>– Melyik OpenOffice.org verzióban lesznek megtalálhatók a magyar függvénynevek?</strong><br />
– Az <em>ooo-build</em> rendszerre épülő kiadások 3.2.1-es verziójától kezdődően. Ezek többek között az FSF.hu-féle magyar OpenOffice.org, a Go-OO, a Novell Edition, az OxygenOffice, valamint az ArchLinux, Ark, Debian, Frugalware, Gentoo, Mandriva, openSUSE, SLED, SLES és Ubuntu Linux-disztribúciókban megtalálható OpenOffice.org-változatok. </p>
<p><strong>– Eddig miért nem voltak lefordítva a függvénynevek? Mi lesz azzal, aki az angol függvényneveket tanulta meg?</strong><br />
– Eleinte az volt az álláspontom, hogy jobb meghagyni az angol függvényneveket. Később nem akartam megváltoztatni ezt, a felhasználók egy része által megszokott sajátosságot. Most vált elérhetővé az <em>ooo-build</em> rendszerben az a lehetőség, hogy a felhasználó választhat a lefordított és az angol függvénynevek használata között. Senki nem szenved tehát hátrányt a függvénynevek lefordításával. A súgóban az eredeti angol függvénynevek is szerepelnek a tárgymutatóban.</p>
<p><img src="http://farm5.static.flickr.com/4062/4432905949_4f6b649c87_o_d.png" alt="Átváltás angol függvénynevekre"></p>
<p><strong>– Mely függvénynevek lettek lefordítva, és melyek nem?</strong><br />
– Csak azokat a függvényneveket fordítottam le, amelyek léteznek a magyar Excelben, és ott le vannak fordítva. Ez 199 függvényt jelent. Minden más függvény maradt az eredeti nevén. Célom kizárólag az exceles ismeretekkel való jobb kompatibilitás megteremtése volt, a függvénynevek sokszor erőltetett magyarra fordításával nem értek egyet.</p>
<p><strong>– Mikor kerülnek be ezek a változások az <em>upstream</em> forráskódba?</strong><br />
– Az <em>upstream</em> forráskódból épül pl. a StarOffice vagy a <em>vanilla </em>OpenOffice.org és valószínűleg más OpenOffice.org-leszármazottak is, amelyek nem az <em>ooo-build</em> rendszert használják. Ha lesz lehetőség az OOo 3.2.1 megjelenése előtt a fordítás frissítésére az <em>upstream</em> forráskódban, akkor a lefordított magyar függvénynevek bekerülhetnek. Mivel a munka során sok apró hibát javítottam és javítok folyamatosan a súgóban a függvények leírásainál, jó lenne, ha ez sikerülne. Azonban az angol függvénynevekre való visszaváltás funkciójának beillesztési időpontja még nem ismert. Biztosan nem a 3.2.1 lesz az, hanem inkább a 3.3 vagy későbbi verzió. Ezért az <em>upstream</em> forráskódon alapuló verziókban egyelőre nem lehet visszaváltani az angol függvénynevekre.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.openoffice.hu/2010/03/magyar-fuggvenynevek-a-calcban/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>13</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Közösségi esemény: Mozilla Firefox 3.6 és OpenOffice.org 3.2 megjelenésének ünneplése</title>
		<link>http://www.openoffice.hu/2010/01/kozossegi-esemeny-mozilla-firefox-3-6-es-openoffice-org-3-2-megjelenesenek-unneplese/</link>
		<comments>http://www.openoffice.hu/2010/01/kozossegi-esemeny-mozilla-firefox-3-6-es-openoffice-org-3-2-megjelenesenek-unneplese/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 18 Jan 2010 13:59:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>KAMI</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nincs kategorizálva]]></category>
		<category><![CDATA[esemény]]></category>
		<category><![CDATA[honosítás]]></category>
		<category><![CDATA[közösség]]></category>
		<category><![CDATA[magyar]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.openoffice.hu/?p=756</guid>
		<description><![CDATA[
Az itthon is ismert piacvezető nyílt forráskódú böngésző is, valamint a közkedvelt nyílt forráskódú irodai programcsomag is új verzióval jelentkezik az elkövetkező napokban, hetekben. Mind a Firefox böngésző legújabb – 3.6 verziószámú kiadása, mind az OpenOffice.org irodai programcsomag hamarosan megjelenő – 3.2 verziószámú változata számos újdonságot ígér a felhasználók számára.
A Firefox és OpenOffice.org hazai rajongói, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><!-- 		@page { margin: 2cm } 		P { margin-bottom: 0.21cm } 		A:link { so-language: zxx } --></p>
<p style="margin-top: 0.4cm; margin-bottom: 0cm;">Az itthon is ismert <strong>piacvezető nyílt forráskódú böngésző</strong> is, valamint a közkedvelt nyílt forráskódú <strong>irodai programcsomag</strong> is <strong>új verzióval</strong> jelentkezik az elkövetkező napokban, hetekben. Mind a Firefox böngésző legújabb – 3.6 verziószámú kiadása, mind az OpenOffice.org irodai programcsomag hamarosan megjelenő – 3.2 verziószámú változata <strong>számos újdonságot ígér a felhasználók számára</strong>.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">A Firefox és OpenOffice.org <strong>hazai rajongói, honosítói, fejlesztői</strong> – akárcsak a világ számos más pontján – Magyarországon is egy <strong>közösségi találkozóval ünneplik meg az új változatok megjelenését</strong>. Az esemény lehetőséget ad arra, hogy a hazai felhasználók és hozzájárulók ötleteiket egymással megvitassák, kérdéseiket feltegyék az illetékesek számára. Az ilyen közösségi összejövetelek jó alkalmat teremtenek, az új programok képességeinek megismerésére, a közösségi tagok személyes találkozójára, illetve a lehetőség nyílik a hazai önkéntesek megismerésére is. Találkozzunk 2010. január 25-én, hétfőn, 18 órától a Uránia Nemzeti Filmszínház kávézójában.</p>
<p style="margin-top: 0.4cm; margin-bottom: 0cm;"><strong>A Mozilla Firefoxról</strong>: Magyarországon és a világban is nagyon népszerű, internetezésre használt nyílt forráskódú és ingyenes program. Fejlesztői és felhasználói elkötelezetten hisznek az internetes szabványok kitüntetett szerepében, azok követésében, és biztonsági kérdések fontosságában. Emellett az egyszerű használhatóság, bővíthetőség és a gyors működés az, amelyek a Firefox igazi erősségei.</p>
<p style="margin-top: 0.4cm; margin-bottom: 0cm;"><a href="http://mozilla.fsf.hu/">http://mozilla.fsf.hu/</a></p>
<p style="margin-top: 0.4cm; margin-bottom: 0cm;"><strong>Az OpenOffice.orgról</strong>: a nyílt forráskódú irodai programcsomag, amellyel könnyedén készülnek el a szöveges dokumentumok, táblázatok, bemutatók, adatbázisok és grafikák valamint grafikonok. A nyílt dokumentumformátumot alkalmazó programcsomag kiváló minőségű magyar és egyéb nyelvi eszközökkel segíti a produktív munkát a vállalatoknál, az állami intézményeknél, az iskolákban valamint az Ön otthonában is. Mindezt teljesen ingyen, a gyártóktól való függést minimalizálva.</p>
<p style="margin-top: 0.4cm; margin-bottom: 0cm;"><a href="../">http://www.openoffice.hu/</a></p>
<p><!-- 		@page { margin: 2cm } 		P { margin-bottom: 0.21cm } --></p>
<p style="margin-top: 0.4cm; margin-bottom: 0cm;"><strong>A találkozó helye:</strong></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">Uránia Nemzeti Filmszínház kávézója</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">1088 Budapest, Rákóczi út 21.</p>
<p style="margin-top: 0.4cm; margin-bottom: 0cm;"><strong>A találkozó időpontja:</strong></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">2010. január 25 &#8211; hétfő, 18 óra</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.openoffice.hu/2010/01/kozossegi-esemeny-mozilla-firefox-3-6-es-openoffice-org-3-2-megjelenesenek-unneplese/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>13</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>9 éve született az OpenOffice.org projekt</title>
		<link>http://www.openoffice.hu/2009/10/9-eve-szuletett-az-openoffice-org-projekt/</link>
		<comments>http://www.openoffice.hu/2009/10/9-eve-szuletett-az-openoffice-org-projekt/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Oct 2009 11:52:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>KAMI</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nincs kategorizálva]]></category>
		<category><![CDATA[honosítás]]></category>
		<category><![CDATA[nemzetközi]]></category>
		<category><![CDATA[openoffice.org]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.openoffice.hu/?p=455</guid>
		<description><![CDATA[
2000. október 13-án jelent meg a hír – szabad szoftverként elérhető az OpenOffice.org irodai programcsomag. Ezt a hatalmas lépést, rengeteg előkészítő munka előzte meg, mert több – zárt forráskódú – licencelt termékektől való függőséggel le kellett számolni. Persze az így kiadott kód, inkább a fejlesztőknek szólt még, akik egyre nagyobb lelkesedéssel vetették rá magukat az [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><!-- 		@page { margin: 2cm } 		P { margin-bottom: 0.21cm } 		A:link { so-language: zxx } --></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">2000. október 13-án jelent meg a hír – szabad szoftverként elérhető az OpenOffice.org irodai programcsomag. Ezt a hatalmas lépést, rengeteg előkészítő munka előzte meg, mert több – zárt forráskódú – licencelt termékektől való függőséggel le kellett számolni. Persze az így kiadott kód, inkább a fejlesztőknek szólt még, akik egyre nagyobb lelkesedéssel vetették rá magukat az új lehetőségre, hogy a nyílt forrás alapjain irodai programcsomagot fejlesszenek. Az első – végfelhasználóknak szánt – verzió 2002. május elsején jelent meg OpenOffice.org 1.0 néven. Az irodai programcsomag már a kezdetektől igen nagy figyelmet kapott, így egyre gyorsult a fejlesztés üteme, hiszen számos külső fejlesztő és cég kapcsolódott be valamilyen módon a fejlesztésbe.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm; text-align: center;"><img class="size-medium wp-image-468 aligncenter" title="Cake_with_rose" src="http://www.openoffice.hu/wp-content/img/2009/10/Cake_with_rose-300x225.jpg" alt="Cake_with_rose" width="300" height="225" /></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">Hála a lelkes magyar közösségnek, a magyar változat is igen hamar elkészült, amely már 2002-ben elérhető volt a tisztelt nagyérdemű számára. Ekkor még hiányzott a súgó, amelyet végül csak a 2005-ben megjelent 2.0.1-es verzió hozott el – a Sun hozzájárulásának hála – Karácsonyra. Ebből talán sejthető, hogy a mérföldkőnek számító 2.0-ás verzió megjelenése a projekt 5. születésnapján jelent meg. Ez volt az a verzió, amely több fronton előremutató változást hozott, s a 2.x széria olyan fejlesztésekkel gazdagította a felhasználókat, mint a kiterjesztések, a Hunspell integráció, a Base adatbázis-kezelő program vagy éppen az alapoktól újraírt diagramkészítő. További érdekességek az OpenOffice.org <a href="http://hu.openoffice.org/background.html" target="_blank">történetéről</a>, <a href="http://hu.openoffice.org/localisation.html" target="_blank">honosításáról</a>.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">A napjainkban megjelenő új verziók is erőteljes fejlődést mutatnak. Ráadásul a 3.x verziók fejlődése nem csak a kínált szolgáltatások terén mérhető le, hanem a külalak is csiszolódik a felhasználók igényeihez és a szoftver sebessége is javul a kapcsolódó kutatásoknak és fejlesztéseknek hála.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">Nem vitás, egyre egyszerűbb közreműködni az OpenOffice.org fejlesztésében, jobbá tételében valamint népszerűsítésében külföldön és itthon egyaránt. Ezért is jó, hogy van <a href="http://user.services.openoffice.org/hu/forum/index.php" target="_blank">fórum</a> ahol megbeszélhetjük az OpenOffice.org-gal kapcsolatban felmerült problémákat, hogy <a href="http://www.openoffice.hu/" target="_blank">dedikált blogban</a> olvashatunk – többek között – a <a href="http://www.openoffice.hu/2009/09/hunspell-a-mac-os-x-ben/" target="_blank">Hunspell</a> és az <a href="http://www.openoffice.hu/2009/09/13-az-openoffice-org-hasznalok-aranya-windows-kornyezetben/" target="_blank">OpenOffice.org</a> sikereiről.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">Az ember a kezdetektől fogva úgy boldogult, hogy közösségekbe burkolózva megtalálta önmagát. Erre nagyszerű lehetőséget biztosít az OpenOffice.org közössége, hiszen elkél a dolgos kéz, legyen szó: <a href="http://user.services.openoffice.org/hu/forum/index.php" target="_blank">felhasználók támogatásáról</a>, <a href="http://documentation.openoffice.org/ " target="_blank">dokumentációk írásáról</a> (<a href="http://www.openoffice.hu/2009/08/openofficeorg-base-utmutato-uj-valtozata/" target="_blank">Base</a>, <a href="http://www.openoffice.hu/2009/08/openofficeorg-calc-konyv-keszult-az-fsfhu-alapitvany-tamogatasaval/" target="_blank">Calc</a>) kiterjesztések fejlesztéséről (<a href="http://www.openoffice.hu/2009/09/numbertext-0-6/" target="_blank">Numbertext</a> , <a href="http://www.openoffice.hu/2009/09/lightproof-1-1/" target="_blank">Lightproof</a> , <a href="http://www.openoffice.hu/2009/05/megjelent-a-vonalkod-kiterjesztes-13-as-verzioja/" target="_blank">Barcode</a>), az OpenOffice.org fejlesztéséről, teszteléséről, vagy éppen népszerűsítéséről. Ez utóbbira lesz példa a <a href="http://konf.fsf.hu/cgi-bin/ossc" target="_blank">Szabad Szoftver Konferencia 2009</a> napon felállított stand és egy <a href="http://konf.fsf.hu/cgi-bin/ossc/speakers" target="_blank">előadás</a>, amely az OpenOffice.org projekt jelenét és jövőjét kívánja majd bemutatni. Az eseményen való részvétel díjtalan. <a href="http://konf.fsf.hu/cgi-bin/ossc/prereg?type=visitor" target="_blank">Mindenkit szeretettel várunk</a>!</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">Bízom benne, együtt ünnepeljük majd az OpenOffice felnőtté válását is, az OpenOffice.org 7.0-ás verziójával, 2018-ban.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.openoffice.hu/2009/10/9-eve-szuletett-az-openoffice-org-projekt/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A Microsoft Office és az OpenOffice.org magyar nyelve</title>
		<link>http://www.openoffice.hu/2009/10/a-microsoft-office-es-az-openoffice-org-magyar-nyelve/</link>
		<comments>http://www.openoffice.hu/2009/10/a-microsoft-office-es-az-openoffice-org-magyar-nyelve/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Oct 2009 12:48:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nemethl</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nincs kategorizálva]]></category>
		<category><![CDATA[elválasztás]]></category>
		<category><![CDATA[fejlesztés]]></category>
		<category><![CDATA[helyesírás]]></category>
		<category><![CDATA[honosítás]]></category>
		<category><![CDATA[Lightproof]]></category>
		<category><![CDATA[magyar]]></category>
		<category><![CDATA[nyelvhelyesség-ellenőrző]]></category>
		<category><![CDATA[odf]]></category>
		<category><![CDATA[szinonimaszótár]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.openoffice.hu/?p=384</guid>
		<description><![CDATA[Ahogy több független (az egyik esetben Mártonfi Attila, az MTA Nyelvtudományi Intézet munkatársa, a mérvadó, Osiris Kiadónál megjelent Helyesírás című kötet társszerzője segítségével készült) vizsgálat korábban megmutatta, a magyar szavak helyesírás-ellenőrzésében a Microsoft Office elmarad az ingyenes, nyílt forráskódú OpenOffice.org-tól.1,2 Az elmúlt évek fejlesztéseinek köszönhetően a többi nyílt forráskódú nyelvi eszköz (elválasztóprogram, nyelvhelyesség-ellenőrző, szinonimaszótár) is [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ahogy több független (az egyik esetben Mártonfi Attila, az MTA Nyelvtudományi Intézet munkatársa, a mérvadó, Osiris Kiadónál megjelent Helyesírás című kötet társszerzője segítségével készült) vizsgálat korábban megmutatta, a magyar szavak helyesírás-ellenőrzésében a Microsoft Office elmarad az ingyenes, nyílt forráskódú OpenOffice.org-tól.<sup><a href="#1">1</a>,<a href="#2">2</a></sup> Az elmúlt évek fejlesztéseinek köszönhetően a többi nyílt forráskódú nyelvi eszköz (elválasztóprogram, nyelvhelyesség-ellenőrző, szinonimaszótár) is felzárkózott és számos pontban felül is múlja zárt vetélytársát.<span id="more-384"></span></p>
<p>[A cikk eredeti, szabadon terjeszthető <a href="http://magyarispell.sourceforge.net/irodai_csomagok_magyar_nyelve.pdf">PDF változata</a>.]</p>
<h3>Helyesírás-ellenőrző</h3>
<p>A leggyakrabban használt nyelvi segédeszköz a szavak szintjén működő helyesírás-ellenőrző. A nyílt forráskódú magyar helyesírási szótár<sup><a href="#szmsz">3</a></sup> dokumentációja külön fejezetben sorolja fel a Microsoft Office és a nyílt forráskódú alternatívája közötti különbségeket, sok súlyos hibát feltárva a Microsoft Office magyar helyesírás-ellenőrzőjében<sup><a href="#szmszdok">4</a></sup> 2003-ban készült az összehasonlítás, az azóta javított hibák (mint a csak hibásan elfogadott <i>*csevely</i> cseréje a helyes <i>csevej</i> alakra, vagy a <i>*kultúrált és *analfabétizmus</i> tiltása) ellenére a Microsoft Office elmarad a nyílt forráskódú megoldástól. A következő felsorolás a Microsoft Office 2007 helyesírás-ellenőrzőjének, a Helyes-e?-nek ismert hibáiból azokat mutatja be, amelyeket a fejlesztő MorphoLogic Kft. a saját szoftverének Webforditas.hu oldalon kipróbálható újabb változatában sem javított még:</p>
<table style="float:right;padding: 0px 0px 5px 10px;">
<caption align="bottom">Helyesírás-ellenőrzés az OpenOffice.org-ban</caption>
<tr>
<td><a href="http://www.openoffice.hu/wp-content/img/2009/10/openoffice.org_cikk_20091006.png"><img src="http://www.openoffice.hu/wp-content/img/2009/10/openoffice.org_cikk_mini_20091006.png"></a></td>
</tr>
</table>
<ol>
<li>Elfogad számos ly-j; i-í, u-ú és ü-ű tévesztést, amelyek hagyományosan a legsúlyosabb magyar helyesírási hibák közé tartoznak. Például: <i>*bolytorján, *csuklyalak, *estéj, *estéji, *kardbolyt, *kordéj, *rostéj, *súlytat, *súlytót, *szegéj, *szentéj, *szeszéj, *tartáj, *tökéj, *ugorlyuk, *vállbolyt</i> stb.; <i>*bíztat, *bíztató, *bíztatás, *csínos, *nyílván, *ívódik, *hírtelen, *hívatásos, *píros, *szervízelés, *szivató</i> stb.; <i>*átlagáru, *vasárú, *beszűntetés, *fogfurás, *hu, *hü, *fűzek, *fűzes, *tűntetés</i> stb.
</li>
<li>Az összetett szavaknál sokszor túl engedékeny: <i>*butakutya, *kislépték, *nagyterv; *álható, *árpilis, *kerthelység, *kézpénz, *kisseb, *kissebség, *ködbér, *menybolt, *mennyasszony, *ujjság, *újperc</i> stb., gyakran pedig túl szigorú, mert helyenként az egyszerű szóösszetételeket is elutasítja: <i>ebrendészet, hőtakarékos, hővédelem, ízkavalkád, lőtábla, műízű, sóréteg, zöldséglé</i> stb.
</li>
<li>A szakszövegekben különösen gyakori többszörösen összetett szavakat nem ismeri fel, ha nem bonthatók fel két általa ismert szótári alakra. Ilyen hibásnak jelölt szavak az <i>agykamratágulat, eperlevéltea, képpontméret, kakaóporgyártás</i> és még számtalan egyéb példa.
</li>
<li>Szókincse hiányos a nyílt forráskódú szótárhoz képest. Példák az ismert, de a Microsoft Office által hibásnak jelölt szavakra: <i>al-Káida, aukciósház, bioetanol, blog, cellulitis, dodó, ételérzékeny, exobolygó, fajgazdag, fotoszintetizál, glett, hangoskönyv, hiperkocka, hiphop, hipotalamusz, hungarikum, Hungaroring, idared, impaktfaktor, interferál, kultiváció, lovári, mediáció, melegfelvonulás, paracetamol, peszticid, sajtburger, szonár, tiszavirágzás, makroadat, mediáció, mikroökonómia, onkogén, titkosszolga, újrafeldolgoz, Wikipédia, zoomol, zrt., zsírdús</i> stb.
</li>
<li>Az alaktani hibák a pontatlan nyelvi leírásból fakadnak: <em>*aljájára, *izzz, *izzzon, *izzzanak; *mászza, *játszzák; *hölgyök, *tölgyök; *kocsiijai, *moziijai; *mohval; *meghalja, *történed, *évődi, *íródd, *ivódd; *mohval; *késsz, *lépt; *hatat, *hattat; *bonttat, *kértess, *nyitass, *ütet, *oktatatnak, *történtetnek; *vészja, *vésznak, *vésztak; *puffféle; *továbbburjánzik; *észszerűség, *dzsesszszerű; *kulimászszerű; *medvészerű, *mangrovészerű; *Némethhel, *Budapestszerű; *Einsteinféle; *thaival</em> stb., miközben elutasítja a következő helyes alakokat: <em>edzd, pedzd; kocsijai, mozijai; Béláék, unokámék; kulimásszerű; New York-iakat; linuxos, windowsos; thaijal</em> stb.
</li>
<li>Egyes szavak hibás alakban is szerepelnek a szótárban: <em>*aszkétikus (aszketikus), *gargalizál (gargarizál), *trikolor (trikolór), *szférikus (szferikus)</em> stb., de van, ami csak hibásan: <em>*adresz (adressz), *bájtos (byte-os), *entuziazmus (enthuziazmus), *libling (liebling), *Lódz (Łódź), *mancsaft (mannschaft), *szanszevéria (szanszeviéria), *szkunksz (szkunk), *Skoda (Škoda), *zloty (złoty)</em> stb. Példák még az önálló alakban nem létező, elavult vagy értelmetlen szavakra, amiket a Microsoft Office helyesnek ítél: <em>ál, bel, fesz, pót, süv, tel, veé.</em>
</li>
<table style="float:right;padding: 0px 0px 5px 10px;">
<caption align="bottom">Helyes ékezetek az OpenOffice.org-ban</caption>
<tr>
<td><img src="http://www.openoffice.hu/wp-content/img/2009/10/openoffice.org_unicode_200910061.png"></td>
</tr>
</table>
<li>A jóval szélesebb lehetőségeket nyújtó Unicode karakterkódolás kezelése teljes mértékben hiányzik a Microsoft Office helyesírás-ellenőrzőjéből, ezért sem ismeri a következő szavakat: <em>Ångström, Babeș–Bolyai, Camões, Chișinău, Ceaușescu, crô-magnoni, curaçao, déjà vu,</em> görög ábécé <em>(α-ról, β-sugárzás, ε-nal, μ-ről</em> stb.), <em>El Niño, Molière, Nexø, œuvre, pietà, São Paulo, voilà</em> stb. (A helyesírási szabályzat előírja az idegen ékezetek és latin betűk használatát, ha erre lehetőség van, mint a mai szövegszerkesztőkben.)
</li>
<li>Hibára adott javaslatai rendkívül hiányosak, rosszak vagy hiányoznak. Ezzel szemben az OpenOffice.org kifinomult javaslattevő képességével nemcsak a hasonló szavakra ad javaslatot (pl. <em>előről → elölről, Csaucseszku → Ceaușescu, arvizturo → árvíztűrő),</em> hanem az eltérőbbekre is <em>(file-t → fájlt, sármos → charme-os, csivava → chihuahua).</em>
</li>
</ol>
<p>Az OpenOffice.org magyar helyesírási szótárából 16 új kiadás jelent meg a legutóbbi, 2003-as összehasonlítás óta. A folyamatosan megújuló szókincs jól tükrözi a magyar köznyelv változásait. Például a <em>zrt., nyrt.</em> rövidítések már a megjelenésüket követően bekerültek a nyílt szótár következő kiadásába. A Microsoft Office-nál felsorolt hiányosságok nem vagy csak sokkal kisebb mértékben jellemzik. Ilyen hibák például, hogy néhol kötőjel nélkül is elfogadja a többszörösen összetett, hat szótagnál hosszabb szavakat (pl. <em>olajáremelkedés),</em> helyes összetételeket jelezhet hibásnak, mint például régebben a <em>ligatúrahasználat, notebooküzletág</em> szavakat (ez utóbbi kettő a Microsoft Office-ban még hibásan van kezelve).</p>
<table style="float:right;padding: 0px 0px 5px 10px;">
<caption align="bottom">Ragozott szinonimák az OpenOffice.org-ban</caption>
<tr>
<td><img src="http://www.openoffice.hu/wp-content/img/2009/10/openoffice.org_szinonima_20091006.png"></td>
</tr>
</table>
<h3>Szinonimaszótár</h3>
<p>Az OpenOffice.org szinonimaszótára amellett, hogy 20 ezer szavas szókincse összemérhető a Microsoft Office-éval, számos újdonságot is tartalmaz. Ilyen a tövezés és toldalékolás, az Unicode karakterkészlet támogatása, és több száz  Unicode karakter felvétele is. A képen látható példában a <em>„nyiluktól”</em> szóra kattintás és a szinonimaszótár előhívása után megjelenik a <em>nyíl</em> tőszó, és a <em>nyílvesszőjüktől</em> szinonima, ami a keresett szóalaknak megfelelően van toldalékolva. Láthatóak még az Unicode nyíl karakterek is, amelyek így nemcsak a speciális karakterek beillesztése párbeszédablak, hanem a szinonimaszótáron keresztül is elérhetővé váltak. Nemcsak a nyilak, hanem a görög ábécétől kezdve matematikai és sok egyéb szimbólum is kereshető név alapján az OpenOffice.org szókincstárában.</p>
<table style="float:left;padding: 0px 10px 5px 0px;">
<caption align="bottom">Helyes elválasztás az OpenOffice.org-ban</caption>
<tr>
<td><img src="http://www.openoffice.hu/wp-content/img/2009/10/openoffice.org_elvalasztas_20091006.png"></td>
</tr>
</table>
<h3>Elválasztás</h3>
<p>Az elválasztás lehetővé teszi a szép, egyenletes szedést sorkizárás esetén, amellett, hogy takarékos nyomtatást eredményez. A Microsoft Office 2007 nem választja el azokat a szavakat, amelyeket nem ismer fel a helyesírás-ellenőrző. Mivel ez gyakran előfordul a programban, ráadásul éppen a hosszú összetett szavaknál (lásd a szóellenőrzésről szóló szakaszt), a program nem alkalmas a teljesen automatikus szedésre: ellenőrizni kell a szöveget és kézzel javítani a szedési hibákat, csak így lehet eltüntetni a szövegből az elfogadhatatlanul nagy szóközöket.<br />
A Webforditas.hu oldalon kipróbálható MorphoLogic elválasztóprogram már megpróbálkozik az ismeretlen szavak elválasztásával is, de az OpenOffice.org-énál lényegesen egyszerűbb és így pontatlanabb megoldással. Például a következő hibákat véti a mellékelt szavak elválasztásánál: <em>*bir-salmalé, *pá-csó, *szu-burbanizáció, *titkosz-szolga, *utá-négető, *vörö-seltolódás.</em> Ebből a <em>szuburbanizáció</em> a Helyes-e? helyesírás-ellenőrző által felismert szó, tehát ez sem garancia a helyes elválasztásra.<br />
További különbség, hogy az OpenOffice.org elválasztóprogramja támogatja az Unicode karakterkódolást. Az OpenOffice.org magyar elválasztási szótárának unicode-os kiegészítése helyesen választja el a nyílt forráskódú helyesírási szótárban szereplő idegen ékezetes szavakat.</p>
<h3>Mondatszintű helyesírás-ellenőrzés</h3>
<table style="float:right;padding: 0px 0px 5px 10px;">
<caption align="bottom">Mondatellenőrzés az OpenOffice.org-ban</caption>
<tr>
<td><img src="http://www.openoffice.hu/wp-content/img/2009/10/openoffice.org_lightproof_20091006.png"></td>
</tr>
</table>
<p>A szóellenőrzőn lép túl a mondatellenőrző (nyelvhelyesség-ellenőrző), aminek egyik leghasznosabb tulajdonsága, hogy a mondatszinten jelentkező elütések, hiányzó vagy felesleges szóközök és írásjelek, írásjel- és szótévesztések, a súlyosabb egybe- és különírási hibák nem kerülik el a felhasználó figyelmét. 2009-ben, pár hónappal azután, hogy az OpenOffice.org irodai csomagban megjelent a nyelvhelyesség-ellenőrzés támogatása, elkészült a magyar nyelvhelyesség-ellenőrző első változata is, több száz szabállyal az említett hibák kiszűrésére. A Microsoft Office nyelvhelyesség-ellenőrzőjével ellentétben alapértelmezett beállításként minél kevesebb téves hibajelzést ad, hogy a felhasználóknak eszükbe se jusson kikapcsolni. A következő változatokban pedig helyet kap egy igazi újdonság: a kényelmes, de sok hibát okozó összetettszó-felismerő algoritmus több szintes kikapcsolási lehetősége, amivel a korrektorok az elütéseket vagy az optikai karakterfelismerő programok hibáit sokkal könnyebben fogják tudni javítani.</p>
<table style="float:left;padding: 0px 10px 5px 0px;">
<caption align="bottom">Számok magyar, angol és orosz szöveggé alakítva az OpenOffice.org Calc táblázatkezelőjében</caption>
<tr>
<td><a href="http://www.openoffice.hu/wp-content/img/2009/10/openoffice.org_numbertext_20091006.png"><img src="http://www.openoffice.hu/wp-content/img/2009/10/openoffice.org_numbertext_mini_20091006.png"></a></td>
</tr>
</table>
<h3>Számok gépi fordítása</h3>
<p>Az OpenOffice.org-hoz kapcsolódó nyelvtechnológiai újdonságok jó példája a magyar fejlesztésű NUMBERTEXT OpenOffice.org-kiegészítés. A számok automatikus számnévvé alakítása megkönnyíti a szerződések, számlák, banki dokumentumok elkészítését. Míg a Microsoft Office csak thai nyelven képes a számokat számnévre és thai pénznemre, bátra és szatangra átalakítani az azóta már nemzetközi szabványként is elkönyvelt BAHTTEXT függvénnyel, addig a NUMBERTEXT és MONEYTEXT függvények ezt tetszőleges (jelenleg mintegy 30) nyelvre és nyelvenként több pénznemre megteszik, így magyarra és forintra is. A fejlesztés során kidolgozott új programnyelv- és függvényspecifikáció a megfelelő OASIS munkacsoporthoz is benyújtásra került, hogy a nemzetközi ISO/OASIS OpenDocument dokumentumformátum-szabvány részévé váljon.<sup><a href="#numbertext">5</a></sup></p>
<h3>Honosítás</h3>
<table style="float:right;padding: 0px 0px 5px 10px;">
<caption align="bottom">Az OpenOffice.org helyes dátumformátumai</caption>
<tr>
<td><img src="http://www.openoffice.hu/wp-content/img/2009/10/openoffice.org_datum_20091006.png"></td>
</tr>
</table>
<p>Bár a nyelvtechnológia fontos része az irodai csomagoknak, a használhatóság mögött azért jóval többnek kell állnia. Egy nem hazai fejlesztésű programnál különösen fontos szerepe van a honosításnak, ami a program felületének, beépített dokumentációjának és egyéb magyar nyelvre átültetett funkcióinak összessége. A nyelvtechnológián felül kiemelhető, hogy az OpenOffice.org a Microsoft Office-hoz hasonlóan kiváló magyar nyelvű felülettel és súgóval rendelkezik. Pár különbséget érdemes megemlíteni: a rövid hónapnevet a dátumformátumokban (ami a Microsoft Office 2003-ban hibásan, két ponttal jelenik meg, pl. <em>„szept..”)</em> az OpenOffice.org-ban a jóval gyakrabban (pl. jogi és történelmi anyagokban) használt római számozás helyettesíti: <em>2009. XII. 25-e.</em> Ennél nagyobb különbség, hogy a Microsoft Excel magyar helyesírás által nem ismert, szóköz és záró pont nélkül írt dátumformátuma (pl. <em>2009.09.18)</em> helyett az OpenOffice.org az MSZ ISO 8601 szabvány, egyben a magyar helyesírási szabályzatban is szereplő kötőjeles (pl. <em>2009-09-18)</em> dátumformátumot használja alapértelmezésként a táblázatkezelőjében.</p>
<h3>Más nyelvek</h3>
<p>Gyakran fordulnak elő idegen szavak, idézetek a dokumentumokban. A Microsoft Office magyar változata angol és német nyelvtámogatást is tartalmaz, más nyelvi eszközöket külön kell megvásárolni. A magyar OpenOffice.org FSF.hu kiadása az angolon és a németen kívül még francia helyesírási, elválasztási és szinonimaszótárral érkezik, és az OpenOffice.org honlapjáról még további száz nyelvhez érhetők el ingyenes szótárak. Az OpenOffice.org-ban újnak számító nyelvhelyesség-ellenőrzéshez is több ingyenes megoldás közül választhatunk, de megvásárolható például a német nyelvhez készült jó nevű Duden Korrektor is.</p>
<h3>Elterjedtség</h3>
<p>Az OpenOffice.org magyar nyelvtechnológiai fejlesztései 2008-ban elnyerték az OpenOffice.org közösségi innovációs díját. A legnagyobb elismerés azonban, hogy a magyar fejlesztések helyet kaptak az OpenOffice.org-ban és a leginnovatívabb informatikai termékekben: a böngészők közül a Mozilla Firefox, az Opera és a Google Chrome döntött a Hunspell helyesírás-ellenőrző használata mellett, a fordítómemóriáknál a piacvezető SDL Trados és a feltörekvő magyar MemoQ, az operációs rendszereknél az Apple Mac OS X (a legfrissebb Snow Leopard változattól), a különböző Linux terjesztések és az OpenSolaris.<sup><a href="#hunspell">6</a></sup> A Hunspell tette lehetővé nemcsak a magyar, hanem az arab, baszk, kopt, koreai, nepáli stb. nyílt forráskódú helyesírási szótárak elkészítését és más egybeíró (nagy számú összetett szót használó), Unicode karakterkódolást igénylő vagy bonyolult alaktannal rendelkező nyelvek kezelését.</p>
<h3>Összefoglalás</h3>
<p>Az irodai csomagok nyelvi eszközei nemcsak az ismert hibák, hanem a nyelv változásai miatt is rendszeres frissítést igényelnek, ahol a szabad programok gyártófüggetlensége határozott előny. Mártonfi Attila megállapítása ma is érvényes: a jelek szerint a közeljövőben érdemi fejlődésre nem lehet számítani a Microsoft Office magyar nyelvi támogatásában. A szabad magyar nyelvi eszközöket ezzel szemben folyamatos fejlesztés és innováció jellemzi, az új változatok pedig késedelem nélkül helyet kapnak az OpenOffice.org-ban, Mozilla Firefoxban és más szabad programokban. A fejlesztések legfőbb támogatója a hazai és nemzetközi szabad szoftveres közösség, jelenleg a magyar FSF.hu Alapítványon keresztül.<sup><a href="#FSF.hu">7</a></sup></p>
<h3>Hivatkozások</h3>
<ol>
<li><a name="1"></a><a href="http://index.hu/tech/szoftver/ispell/">Szabad a helyesírás</a>, Index, 2005-05-17.
</li>
<li><a name="2"></a><a href="http://www.origo.hu/techbazis/szamitogep/20080923-megvizsgaltuk-a-helyesirasellenorzoket-microsoft-office-vs-openoffice.html">Szövegszerkesztők helyesírásversenye</a>, Origo, 2008-09-23.
</li>
<li><a name="szmsz"></a><a href="http://magyarispell.sourceforge.net">Szabad magyar szótár</a>.
<li><a name="szmszdok"></a><a href="http://magyarispell.sourceforge.net">Magyar Ispell dokumentáció</a>, 7. fejezet, 2003-05-12.
<li><a name="numbertext"></a><a href="NUMBERTEXT.org">NUMBERTEXT.org</a>.
<li><a name="hunspell"></a><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hunspell">Hunspell szócikk</a>, Wikipédia.
<li><a name="FSF.hu"></a><a href="http://FSF.hu">FSF.hu Alapítvány a szabad szoftverek magyarországi népszerűsítéséért és honosításáért</a>.
</ol>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.openoffice.hu/2009/10/a-microsoft-office-es-az-openoffice-org-magyar-nyelve/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>21</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
